Aktuelles

05.052021

Austrageband

Austrageband

Ein unscheinbares Bauteil und doch so wichtig: Das Austrageband. Was nützt dem METITRON560 ein Pelletsbunker und ein Verladeband, wenn die Pellets den Weg vom Bunker zum Verladeband nicht finden? Das Austrageband schafft Abhilfe und sorgt dafür, dass die Pellets vom Bunker unbeschadet zum Verladeband gelangen und somit das Licht der Welt erblicken.

 

Discharge belt

An inconspicuous component but so important: the discharge belt. What is the use of a pellet bunker and a loading belt to the METITRON560 if the pellets cannot find their way from the bunker to the loading belt? The discharge belt finds a remedy and ensures that the pellets reach the loading belt from the bunker undamaged and thus see the light of day.

28.042021

Bunker Teil 2

Bunker - Teil 2

Wenn die Pellets im METITRON560 produziert wurden, werden sie über das Becherwerk transportiert. Unter normalen Bedingungen wird beim Pelletieren direkt in einen nebenherfahrenden Wagen abtransportiert. Aber was passiert, wenn der neue Wagen noch nicht bereitsteht? Eine zu lange Verweildauer würde auch in diesem Fall bedeuten, dass er Matrizenkuchen nicht erhalten werden kann. Die Lösung ist der Bunker Nr. 2, der Pelletsbunker. Dieser umfasst 3m³ und überbrückt die Zeiträume bis wieder abgebunkert werden kann.

 

Bunker - Part 2

When the pellets have been produced in the METITRON560, they are transported via the bucket elevator. Under normal conditions the pellets are discharged directly into a wagon driving alongside. But what happens if the new wagon is not ready yet? A too long waiting time would also mean in this case that the pelletizing process is interrupted. The solution is bunker no. 2, the pellet bunker. This comprises 3m³ and collects the pellets until it can be discharged again.

21.042021

Bunker Teil 1

Bunker - Teil 1

Die Materialzuführung zur Pelletspresse sollte nicht unterbrochen werden. Warum? Ganz einfach: Ein Anhalten der Materialzuführung zur Presse bedeutet, dass der Matrizenkuchen in der Presse zusammenfallen würde und bei jedem Fortfahren neu produziert werden müsste. Dafür gibt es den Bunker Nr. 1 im METITRON560. Dank des Bunkers Nr. 1, dem sogenannten Vorbunker für das Vormaterial, kann der METITRON560 auch wenden oder eine kurze Strecke zurücklegen ohne dass die Presse im Leerlauf betrieben wird. Der Vorbunker sorgt dafür, dass die Presse auch ohne Zuführung von neuem Material über das Vorbaugerät, weiter pelletieren kann.

 

Bunker - Part 1

The material feed to the pellet press should not be interrupted. Why? Quite simply, stopping the material feed to the press means that the pelletizing process needs to be started again each time it was continued. This is what Bunker No. 1 in the METITRON560 is for. Thanks to Bunker No. 1, the so-called pre-bunker for the pre-material, the METITRON560 can also turn or travel a short distance without the press being idle. The pre-bunker ensures that the press can continue pelletizing even without feeding new material via the pre-assembly unit.

07.042021

Siebmaschine

Siebmaschine

Nach dem Pelletieren ist vor dem Pelletieren. Nachdem die Pellets gepresst wurden, wird das noch lose Material durch die Siebmaschine abgesiebt und der Presse erneut zugeführt. Dank der Siebmaschine werden die fertigen Pellets Richtung Bunker weiter transportiert und das lose Material wird zur Wiederverarbeitung weitergeleitet.

 

Sieving machine

After pelletizing is before pelletizing. After the pellets have been pressed, the still loose material is sieved by the sieving machine and returned to the press. Thanks to the sieving machine, the finished pellets are transported further towards the bunker and the loose material is forwarded for reprocessing.

01.042021

Frohe Ostern

Wir wünschen euch frohe Ostern!

25.032021

Stellenbeschreibung Landmaschinenmechaniker

Sie sind Landmaschinenmechaniker (w/m/d)? Wir stellen Sie ein!

Ihre Aufgaben
Kraftvoll und intelligent - Ihre Tätigkeiten sind zukunftsweisend.

• Neugerätemontage
• Instandsetzungen von Landmaschinen
• Reparatur von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten
• Endkontrolle und Durchführen von Funktionsprüfungen
• Frühzeitige Erkennung von Störungen sowie deren Behebung
• Wartung und Instandhaltung von Landmaschinen und Geräten
• Fahrzeugpflege

Ihr Profil
Kompetent und vielseitig - Ihr Profil spricht für sich.

• Abgeschlossene Berufsausbildung als Mechaniker (w/m/d) / Mechatroniker (w/m/d) oder eine vergleichbare Qualifikation
• Erste Berufserfahrung in dem oben genannten Tätigkeitsfeld
• Kenntnisse in Hydraulik und Elektronik
• Gutes technisches Verständnis
• Selbstständige und zuverlässige Arbeitsweise
• Führerschein Klasse T
• Gute Deutschkenntnisse

Wir freuen uns über Ihre Bewerbung:
katrin.spaeth@csp-laser.de

Oder schriftlich an:
METITRON GmbH
Frau Katrin Späth
Hülengasse 11-15
72539 Pfronstetten

18.032021

Die wichtigsten Eckdaten zum METITRON560 zusammengefasst… Film ab!

10.032021

Geschäftsführerin Katrin

Geschäftsführerin Katrin

Katrin ist die Visionärin des Unternehmens und koordiniert das Team im Gesamten. Sie definiert Ziele und übernimmt alle verwaltungstechnischen Angelegenheiten. Ihr Hauptthema ist die Zukunft der METITRON GmbH. Zielstrebig fungiert sie als Wegweiser und bringt den METITRON560 mit Herz und Enthusiasmus an den Mann bzw. die Frau.

 

Managing Director Katrin

Katrin is the visionary of the company and coordinates the team as a whole. She defines goals and takes care of all administrative matters. Her main topic is the future of METITRON GmbH. She acts determined as a guide and brings the METITRON560 with heart and enthusiasm to the man or woman.

03.032021

Produktionsleiter Werner

Produktionsleiter Werner

Was wäre eine Produktion ohne jemanden der diese koordiniert und im Griff hat? Werner ist der Mann für die interne Beschaffung. Er ist das unscheinbarste Glied im ganzen Prozess aber wichtig. Trotz voll ausgelasteter Produktion stellt er sicher, dass alle Bauteile für den METITRON560 schnellstens produziert werden. Sein Organisations- und Koordinationstalent kommt bei diesem Projekt unscheinbar aber schwer zum Tragen!


Production Manager Werner

What would a production be without someone who coordinates and controls it? Werner is the man for internal procurement. He is the most inconspicuous link in the whole process but important. In spite of full capacity production, he ensures that all components for the METITRON560 are produced as quickly as possible. His talent for organization and coordination is very important for this project.

24.022021

Test Zuckerrohrstroh

Test Zuckerrohrstroh

The METITRON560 goes abroad. Andere Länder - andere Rohstoffe. Bei einem Projekt auf dem amerikanischen Kontinent geht es ums Pelletieren von Zuckerrohrstroh, welches sich in der Beschaffenheit von unserem heimischen Stroh unterscheidet. Doch bevor einfach ein METITRON560 gebaut und ausgeliefert wird, wird das zu pelletierende Material getestet und mit unterschiedlichen Längen pelletiert. In diesem Fall: Test mit sandigem Zuckerrohrstroh bestanden! Das Projekt kann somit weiter gehen.

 

Test sugarcane straw

The METITRON560 goes abroad. Other countries - other raw materials. A project on the American continent involves pelletizing sugarcane straw, which differs from our local straw in its texture. But before simply building and delivering a METITRON560, the material is tested and pelletized in different lengths. In this case: test with sandy sugarcane straw passed! The project can go ahead.

17.022021

Elektrotechniker Sven

Elektrotechniker Sven

Baugruppen und deren Zusammenspiel sind das eine. Sven hingegen sorgt dafür, dass vom Cockpit aus auch alles funktioniert und bedient werden kann. Richtig: Es geht um die Steuerung. Hier ist Perfektionismus gefragt. Als Elektrotechniker ist er für den Job definitiv prädestiniert.

 

Electrical Engineer Sven

Assembly groups and their interaction are one thing. On the contrary, Sven makes sure that everything works and can be operated from the cockpit. Correct: It's all about the controls. Perfectionism is called for here. As an electrical engineer, he is definitely predestined for this job.

10.022021

Konstrukteur Jürgen

Konstrukteur Jürgen

Jürgen ist das jüngste Mitglied unseres Teams. Er ist unser Mann fürs Detail. Auf seinen Tisch wandern viele Ideen vom Erfinder, den Monteuren sowie seine Eigenen. Er bringt alles auf einen Nenner und vor allem zu Papier bzw. auf den Bildschirm! Mit seiner ruhigen und akribischen Art ist er der perfekte Mann für die Position des Konstrukteurs.

 

Constructing Engineer Jürgen

Jürgen is the youngest member of our team. He is our man for the detail. Many ideas from the inventor, the assemblers and his own ideas find their way onto his desk. He brings everything down to a common denominator! With his calm and meticulous manner, he is the perfect man for the position of the constructing engineer.

03.022021

Becherwerk

Becherwerk

Das Becherwerk ist zwar eines der letzteren Bauteile, das das Material zu sehen bekommt. Dennoch wird es schon früher verbaut.

Sobald die Pellets gepresst und ausgesiebt sind, wandern diese schonend über das Becherwerk zum Bunker. Im Becherwerk können die noch heißen Pellets etwas abkühlen und werden materialschonend transportiert.

Das Becherwerk ist schwenkbar und bietet so einen komfortablen Zugang zu anderen Maschinenbauteilen, sollten diese gewartet werden müssen.


 

Bucket elevator

The bucket elevator is one of the last components seeing the material. Nevertheless, it is installed earlier.

As soon as the pellets are pressed and screened, they are gently transported via the bucket elevator to the bunker. In the bucket elevator, the hot pellets can cool down and are transported gently.

The bucket elevator is rotatable and thus offers a comfortable access to other machine components if they need to be maintained.

27.012021

Spleiseinheit

Spleiseinheit

Unser Herzstück! Die patentierte Spleiseinheit ist so etwas wie unsere Geheimzutat im ganzen Rezept oder in diesem Fall Konzept.

Mit Hilfe dieser Einheit können wir auch kleine Pellets ab 6mm Durchmesser produzieren. Aber auch 8mm Pellets, welche vor allem in der Industrie ihre Anwendung finden.

 


Splicing unit

Our heart! The patented splicing unit is something like our secret ingredient in the whole recipe or in this case in the concept.

With the help of this unit we can produce small pellets from 6mm diameter. But also 8mm pellets, which are mainly used in the industry.

20.012021

Monteur Alex

Monteur Alex

In jeder Truppe gibt es eine ruhige Seele, in unserem METITRON Team nimmt Alex diese Position ein. Mit seinem sehr ausgeprägten handwerklichen Geschick vervollständigt er das Trio und steht seinen Teamkollegen in nichts nach.

 

Assembler Alex

In every team there is a calm soul and in our METITRON team Alex takes this position. With his distinctive technical skills, he completes the trio and is in no way inferior to his team colleagues.

06.012021

Neujahr

Für das Jahr 2021 wünschen wir das Beste!

30.122020

Stellenbeschreibung Landmaschinenmechaniker

Sie sind Landmaschinenmechaniker (w/m/d)? Wir stellen Sie ein!

Ihre Aufgaben
Kraftvoll und intelligent - Ihre Tätigkeiten sind zukunftsweisend.

• Neugerätemontage
• Instandsetzungen von Landmaschinen
• Reparatur von landwirtschaftlichen Maschinen und Geräten
• Endkontrolle und Durchführen von Funktionsprüfungen
• Frühzeitige Erkennung von Störungen sowie deren Behebung
• Wartung und Instandhaltung von Landmaschinen und Geräten
• Fahrzeugpflege

Ihr Profil
Kompetent und vielseitig - Ihr Profil spricht für sich.

• Abgeschlossene Berufsausbildung als Mechaniker (w/m/d) / Mechatroniker (w/m/d) oder eine vergleichbare Qualifikation
• Erste Berufserfahrung in dem oben genannten Tätigkeitsfeld
• Kenntnisse in Hydraulik und Elektronik
• Gutes technisches Verständnis
• Selbstständige und zuverlässige Arbeitsweise
• Führerschein Klasse T
• Gute Deutschkenntnisse

Wir freuen uns über Ihre Bewerbung:
katrin.spaeth@csp-laser.de

Oder schriftlich an:
METITRON GmbH
Frau Katrin Späth
Hülengasse 11-15
72539 Pfronstetten

23.122020

Weihnachten

Das ganze METITRON Team wünscht frohe Weihnachten.

https://www.metitron.de

09.122020

Powerband und Zahnräder

Powerband und Zahnräder

Powerband und Zahnräder hören sich erst einmal unspektakulär an, sind aber elementar wichtig. Mit dem Powerband wird unter anderem unsere patentierte Spleiseinheit angetrieben, ohne die der METITRON560 das Material nicht vorzerkleinern könnte. 

Die Zahnräder haben eine ähnlich wichtige Funktion: Sie stellen sicher, dass die Pellets von der Presse schonend über das Becherwerk zum Bunker gelangen. 


 

Powerband and gears 

Powerband and gears may sound unspectacular at first, but they are of high importance. Among other things, the Powerband is used to activate our patented splicing unit. Without this splicing unit the METITRON560 could not pre-shred the material. 

The gear wheels have a similarly important function: they ensure that the pellets are gently transported from the press via the bucket elevator to the bunker.

13.012021

Monteur Timo

Monteur Timo

Geschickt und ideenreich ist auch Timo. Gemeinsam mit Michael und Alex werden alle Bauteile zusammengefügt. Dank Timos handwerklichen Fähigkeiten können Änderungen kurzerhand angepasst werden. Ein Genie beherrscht das Chaos - das trifft für den Allrounder Timo definitiv zu.

 

Assembler Timo

Timo is also skillful and full of ideas. Together with Michael and Alex, all components are put together. Thanks to Timo's craftsmanship, changes can be adapted promptly. A genius masters the chaos – that definitely applies to our all-rounder Timo.

16.122020

Montageleiter Michael

Montageleiter Michael

Michael ist der Mann, der Ideen und Bedürfnisse in die Tat umsetzt. Ideen werden im Team ausgetüftelt und er setzt diese in die Realität um. Durch seine Fachkenntnisse, seine handwerkliche Vielfältigkeit und sein Knowhow im Bereich Landmaschinentechnik ist er für den Bau des METITRON560 verantwortlich. Er ist kein Mann großer Worte, dafür voller Tatendrang und Enthusiasmus.

 

Assembly Manager Michael

Michael is the man who turns ideas and needs into reality. Ideas are worked out in a team and he turns them into reality. Due to his expertise, his craftsmanship and his know-how in the field of agricultural machinery, he is responsible for the assembly of the METITRON560. He is not a man of big words, but full of zest for action and enthusiasm.

02.122020

Projektleiterin Katharina

Projektleiterin Katharina

Organisationstalent, authentisch, ehrlich und resolut - damit lässt sich unsere Kundenbetreuerin und Projektleiterin Katharina am besten beschreiben. Dank Katharina werden alle Kundenanliegen innerhalb kürzester Zeit beantwortet und realisiert, wodurch sich unsere Techniker auf den METITRON560 konzentrieren können.

 

Project manager Katharina

Organizational talent, authentic, honest and resolute - this is the best way to describe our account manager and project manager Katharina. Thanks to Katharina, all customer requests are answered and realized within the shortest possible time that allows our technicians to concentrate on the METITRON560.

25.112020

Geschichte

Geschichte 

„Die Technik entwickelt sich vom Primitiven über das Komplizierte zum Einfachen“ (Antoine de Saint-Exupéry)

Das traf auch auf den METITRON560 zu. Die Idee war sehr einfach aber die Umsetzung hingegen hat viele Nerven gekostet. Viele Varianten wurden gebaut und getestet, Pellets wollten allerdings nicht entstehen. Viele Ideen, Abende und Jahre später war der METITRON560 im Jahr 2017 dann endlich fertig. Doch bis zur Markteinführung wollte sich der METITRON560 noch etwas Zeit lassen. In mehreren Monaten wurde dieser kontinuierlich modifiziert und verbessert. Im Juni 2019 war es dann endlich soweit und der METITRON560 wurde mit vollem Erfolg vorgestellt.

 

History

‘Technology evolves from the primitive to the complicated to the simple’ (Antoine de Saint-Exupéry)

This also applied to the METITRON560. The idea was very simple but the implementation, on the other hand, took a lot of nerves. Many variants were built and tested, but pellets did not want to be created. Many ideas, evenings and years later the METITRON560 was finally finished in 2017. But up to the introduction on the market it took a while. In several months the METITRON560 was continuously modified and improved. In June 2019 it was finally ready and the METITRON560 was presented with full success.

18.112020

Erfinder und Gründer Harald

Erfinder und Gründer Harald 

Am Anfang eines jeden Produktes steht jemand mit einer Idee. Vor 9 Jahren kam die Idee eines selbstfahrenden Pelletierers auf. Für den Konstrukteur und Tüftler Harald keine Frage, sondern eine klare Sache: Das bauen wir! „Für jedes Problem gibt es eine Lösung, wir haben sie nur noch nicht“ ist die Devise von Harald. Er hat das Projekt in die Welt gerufen und begleitet das Team beratend voller Begeisterung, Enthusiasmus und Tatendrang.

 

Inventor and founder Harald

At the beginning of every product there is someone with an idea. 9 years ago, the idea of a self-propelled pelletizer was born. For the construction engineer Harald, no question but a clear thing: That's what we build! ‘There is a solution for every problem, we just don't have it yet’ is Harald's motto. He launched the project and accompanies the team consultative full of enthusiasm and zest for action.

11.112020

Einbau der neuen Tanks

Einbau der neuen Tanks

In den vorherigen Beiträgen wurde der Ausbau von sämtlichen Tanks des Jaguars960 vorgestellt. Die neuen Tanks werden von CSP selbst hergestellt und an einer anderen Stelle wieder eingebaut. Begonnen wurde mit den Dieseltanks.

 

Installation of the new tanks

In the previous articles the removal of all tanks of the Jaguar960 was presented. The new tanks are manufactured by CSP itself and will be reinstalled at another location. It started with the diesel tanks.

04.112020

Verkabelung

Verkabelung

Ein wichtiger Schritt, um den METITRON560 fahrbereit zu machen, ist die elektrische Auslegung. Deshalb haben sich unsere Monteure als nächstes mit der Verkabelung beschäftigt.

 

Cabling

An important step to make the METITRON560 ready to drive is the electrical design. Therefore, our techncians dealt with the cabling.

28.102020

Neu lackierte Felgen

Neu lackierte Felgen

Damit auch die Felgen optisch zum Design des METITRON560 passen, werden die roten Felgen von Class kurzerhand in gelb lackiert.

 

New painted rims

That the rims fit optically to the design of the METITRON560, the red rims of Class are painted in yellow.

21.102020

Rahmen schweißen

Rahmen schweißen

Zwischen den getrennten Teilen des Jaguars960 wird ein neuer Rahmen eingebaut, damit die Pelletspresse von CPM darauf positioniert werden kann. Der Rahmen wird von CSP selbst hergestellt.

 

Welding of the frame

A new frame is installed between the separated parts of the Jaguar960 that CPM's pellet press can be positioned on it. The frame is manufactured by CSP itself.

14.102020

Das METITRON Team

Das METITRON Team

Im Laufe der nächsten Monate werden wir immer wieder Teammitglieder vorstellen. Von links nach rechts: Katrin, Harald, Alex, Werner, Michael, Jürgen, Timo, Carina, Katharina und Bärbel.

 

The METITRON Team

In the course of the next months we will introduce the METITRON team members. From left to right: Katrin, Harald, Alex, Werner, Michael, Jürgen, Timo, Carina, Katharina and Bärbel.

07.102020

Vermessen und digitalisieren

Einige Bauteile sind beim Jaguar960 Tier4 Typ502 etwas anders als beim Typ494. Daher muss der Claas Jaguar Tier4 Typ502 teils neu vermessen werden. Eine sehr interessante Angelegenheit.

  

Measuring and digitizing

Some parts are slightly different in the Jaguar960 Tier4 Type502 than in the Type494. 

Therefore, the Claas Jaguar Tier4 Typ502 has to be remeasured partly. A very interesting matter.

30.092020

Teilung des Häckslers

Alle nicht benötigten Bauteile werden entfernt und der Umbau zum METITRON560 kann beginnen. Da für die Presse von CPM Platz im Innenraum benötigt wird, wird der Jaguar960 geteilt und auseinandergezogen. Ein spektakulärer Schritt…

Weitere Informationen zum METITRON560:
https://www.metitron.de

 

Division of the forage harvester

All components that are not required are removed and the conversion to METITRON560 can begin. 

In the interior, space is needed for the pellets press from CPM. Therefore, the Jaguar960 is divided and pulled apart. A spectacular step...

23.092020

Ausbau Kraftstoff- und AdBlue-Tank

Ausbau Kraftstoff- und AdBlue-Tank

Wie der Wassertank werden auch der Kraftstoff- und AdBlue-Tank ebenfalls von CSP produziert und in einer anderen Form und an einer abweichenden Stelle im METITRON560 integriert. Daher werden im nächsten Schritt erst einmal der ausgediente Kraftstoff- und AdBlue-Tank entfernt.

Die Bilder zeigen den Vergleich vorher zu nachher.

Nächste Woche gibt es einen Beitrag zur Teilung des Häckslers. Es bleibt sehr spannend...

 

Removal of fuel and AdBlue tank

As the water tank, the fuel and AdBlue tank are also produced by CSP and integrated in a different form and at a different place in the METITRON560.

Therefore, the next step is to remove the unneeded fuel and AdBlue tank.

The pictures show the comparison before and after.

Next week there will be an article about the division of the forage harvester.

It remains very exciting…

16.092020

Ausbau des Auswerfers

Ausbau des Auswerfers

Der originale Auswerfer von Claas hat vorerst ausgedient und wird wie die Außenabdeckungen entfernt. Später wird dieser durch ein Ausführband an einer anderen Stelle ersetzt.

Weitere Informationen zum METITRON560:
https://www.metitron.de

 

Removal of the ejector

The original ejector from Claas is no longer necessary and will be removed like the outer covers before.

Later it will be replaced by a discharging transport belt at another place.

09.092020

Ausbau vom Wasser- und Siliertank⁠

Der Wassertank wird an einer anderen Stelle und in einer anderen Form benötigt. Daher wird der vorhandene Wassertank ausgebaut und der neue von CSP produziert.

Nächste Woche geht es mit dem Ausbau des Auswerfers weiter.

 

Removal of the water and silage tank

The water tank is needed in a different place and in a different form.

Therefore, the existing water tank is removed and the new one is produced by CSP.

Next week we will continue with the removal of the ejector.


02.092020

Nicht benötigte Bauteile werden demontiert

Vor Beginn der wichtigsten Umbauten werden alle nicht benötigten Bauteile entfernt. Angefangen mit den äußersten Abdeckungen auf beiden Seiten.

Weitere Informationen zum METITRON560:
https://www.metitron.de

 

Before starting the conversion, all unneeded components are removed.

Starting with the outer covers on both sides.


26.082020

Das Herzstück

Die ersten Schritte sind voll im Gange. ⁠Das Herzstück zum Pelletieren ist bereits angekommen 😊.⁠ Professionell verpackt und in der gewünschten Farbe.⁠ Nächste Woche erfahrt ihr den nächsten Schritt des Umbaus zum METITRON560.


The first steps are in full swing. The heart of the pelleting process has already arrived. Professionally packed in the right color as desired. Next week you will find out more about the next step of the conversion to the METITRON560.

19.082020

Vorbereitung zum Umbau des METITRON

Vor dem Umbau zum METITRON560 müssen natürlich erst einmal alle Funktionen des Claas Häckslers Jaguar 960 Tier 4 Typ 502 ausführlich getestet werden. Anschließend kann mit den Vorbereitungen begonnen werden... weitere spannende Infos folgen nächste Woche.


Before the conversion into the METITRON560 starts, all functions of the Claas forage harvester Jaguar 960 Tier 4 Typ 502 must be tested thoroughly. Afterwards the preparations can be started... more exciting information will follow next week.

12.082020

Häcksler "Claas Jaguar 960 Tier 4 Typ 502"

Der erste Beitrag zum neuen Häcksler "Claas Jaguar 960 Tier 4 Typ 502" - ENDLICH ist ER da! Was gibt’s Neues? Du erfährst in den kommenden Wochen einiges über den Umbau zum METITRON560. Es bleibt spannend 😃.


The first contribution to the new forage harvester "Claas Jaguar 960 Tier 4 Type 502" -  

Finally, it is here! What's new? In the coming weeks you will learn a lot about the conversion to the METITRON560. It remains exciting 😃.



05.082020

Der METITRON560

Der METITRON560 dient zur Herstellung von Pellets aus verschiedenen Rohstoffen.
Er ist ein sehr kompakt gebautes Fahrzeug und besitzt alle Vorzüge eines selbst fahrenden Feldhäckslers. 

In den nächsten Wochen erfährst du in verschiedenen Beiträgen mehr über den Umbau eines Feldhäckslers zum METITRON560.


The METITRON560 is built for the process of making pellets from various raw materials. It is a very compact vehicle and has all the advantages of a self-propelled forage harvester.

In the next few weeks, you will learn more about the conversion of a forage harvester to the METITRON560 in different articles.